Mo Dao Zu Shi

Autor: Mo Xiang Tong Xiu
Rok wydania: 2015
Gatunek: Dramat, Tragedia, Romans, Przygoda, Fantasy, Nadprzyrodzone Moce, Yaoi

Opis: Wei Wuxian, założyciel demonicznej sekty, przemierzał świat w swój rozpustny sposób, znienawidzony przez miliony za chaos, który wywołał. Ostatecznie został zdradzony przez swojego najdroższego shidi i zamordowany przez potężne klany, które złączyły siły, by go pokonać. Po kilkunastu latach ocknął się w ciele szaleńca, który został porzucony przez rodzinę. Niedługo później siłą zostaje przygarnięty przez Lan Wangji, jego arcywroga. Tak rozpoczyna się trzymająca w napięciu i wywołująca śmiech wędrówka złożona z pokonywania potworów i rozwiązywania tajemnic. I kto im zabroni trochę poflirtować po drodze?

Tłumaczenie powieści robione za zgodą autorki.

Tom I
Rozdział 1
Rozdział 2
Rozdział 3
Rozdział 4
Rozdział 5
Rozdział 6
Rozdział 7
Rozdział 8
Rozdział 9
Rozdział 10
Rozdział 11
Rozdział 12
Rozdział 13
Rozdział 14
Rozdział 15
Rozdział 16
Rozdział 17
Rozdział 18
Rozdział 19
Rozdział 20
Rozdział 21
Rozdział 22
Rozdział 23
Rozdział 24
Rozdział 25
Rozdział 26
Rozdział 27
Rozdział 28
Rozdział 29
Rozdział 30
Rozdział 31
Rozdział 32
Rozdział 33
Rozdział 34
Rozdział 35
Rozdział 36

Tom II
Rozdział 37
Rozdział 38
Rozdział 39
Rozdział 40
Rozdział 41
Rozdział 42
Rozdział 43
Rozdział 44
Rozdział 45
Rozdział 46
Rozdział 47
Rozdział 48
Rozdział 49
Rozdział 50
Rozdział 51
Rozdział 52
Rozdział 53
Rozdział 54
Rozdział 55
Rozdział 56
Rozdział 57

Tom III
Rozdział 58
Rozdział 59
Rozdział 60
Rozdział 61
Rozdział 62
Rozdział 63
Rozdział 64
Rozdział 65
Rozdział 66
Rozdział 67
Rozdział 68
Rozdział 69
Rozdział 70
Rozdział 71
Rozdział 72
Rozdział 73
Rozdział 74
Rozdział 75
Rozdział 76
Rozdział 77
Rozdział 78
Rozdział 79
Rozdział 80
Rozdział 81
Rozdział 82
Rozdział 83

Tom IV
Rozdział 84
Rozdział 85
Rozdział 86
Rozdział 87
Rozdział 88
Rozdział 89
Rozdział 90
Rozdział 91
Rozdział 92
Rozdział 93
Rozdział 94
Rozdział 95
Rozdział 96
Rozdział 97
Rozdział 98
Rozdział 99
Rozdział 100
Rozdział 101
Rozdział 102
Rozdział 103
Rozdział 104
Rozdział 105
Rozdział 106
Rozdział 107
Rozdział 108
Rozdział 109
Rozdział 110
Rozdział 111
Rozdział 112
Rozdział 113
Posłowie autorki I
Posłowie autorki II

Dodatki
Ekstra 1
Ekstra 2
Ekstra 3
Ekstra 4
Ekstra 5
Ekstra 6

73 Comments

  1. Funene

    Witam, z góry dziękuję za tłumaczenie ale mam małe pytanie, widzę że nie ma wszystkich extra, czy tłumaczenie jest zawieszone czy jednak będą? Z góry dziękuję za odpowiedź, bo jak szukam na Internecie to widzę że to chyba cud jak znajdzie się wszystkie extra więc chcę się przygotować mentalnie czy całość historii poznam dopiero jak będzie mnie stać na angielskie wydanie XD <3

    Odpowiedz
  2. Inulla

    Super że dajecie możliwość przeczytania tej nowelki. Serdecznie dziękuję za tłumaczenie bo historia naprawdę wciąga a po obejrzeniu dramy mam ochotę na więcej tej dwojki i całej tej historii ciągle mało😀dziękuję za tłumaczenie 🤗🤗 :ekscytacja:

    Odpowiedz
    1. Ashi Autor

      Jak najbardziej był ;) Więc nie jest „myloncy”, ani nawet mylący. Nawiązuje do relacji między WWX i LWJ tuż przed śmiercią patriarchy.

      Odpowiedz
  3. Anonim

    Cześć. :) Mam pytanie… Czy zamierzacie przetłumaczyć resztę dodatków do tej powieści? Jest jeszcze jakieś 11 rozdziałów, byłoby świetnie przeczytać Wasze tłumaczenie. :)

    Odpowiedz
  4. Julitta1

    Bardzo dziękuję za tę piękną historię.
    Podziwiam i jestem wdzięczna za ogromny trud związany z tłumaczeniem.
    Mam tylko cichutką nadzieję, kiedyś przeczytam te dodatkowe (obiecane) rozdziały, bo aż żal rozstawać się z tą opowieścią.
    Jeszcze raz dziękuję, życzę wszystkiego najlepszego i serdecznie pozdrawiam.

    Odpowiedz
    1. Paula

      Serdecznie dziękuję za waszą ciężką pracę nad tłumaczeniem! Byłam trochę zawiedziona tym w oficjalnym angielskim wydaniu, odłożyłam tamte książki i zostałam przy waszym. A przyznam, że rzadko mi się coś bardziej podoba w rodzimym języku. Tak czy siak, nawet nie wiedziałam, kiedy skończyłam czytać całość, tym samym kończąc moją trzecią przygodę z tą wciągającą historią. Jeszcze raz dziękuję!

      Odpowiedz
  5. Anonim

    Dziękuję za kolejny rozdział. Połączenie oglądniętego filmu The Untamed i przeczytanie Waszego tłumaczenia Mo Dao Zu Shi, daje fantastyczne spojrzenie na całość przygód, przesympatycznego Wei Wuxiana i Lan Wangjiego.
    Ponieważ, ciężko się z nimi rozstawać, a niestety koniec się zbliża, postanowiłam, dopisać dalszy ciąg przygód naszych bohaterów w moim opowiadaniu na stronie

    Pozwoliłam sobie zamieścić, link do Państwa strony, dla chcących przeczytać tłumaczenie Mo Dao Zu Shi, Waszego tłumaczenia.
    Pozdrawiam – Kasia

    Odpowiedz
  6. Akikona

    Rok temu spotkałam się z Mo Dao Zu Shi, od razu byłam zakochana. Niesamowita produkcja, moja ulubiona spośród wszystkich, z jakimi kiedykolwiek się spotkałam. Zdecydowane uznanie do MXTX za wszystkie jej prace i jestem wdzięczna, że mogłam zapoznać się z jej dziełami, a wszystkie były ciekawe. Po dłuższym czasie wszystko można zrozumieć i fabuła jest wzruszająca. Gorąco polecam wszystkie pięć wersji i ze łzami w oczach wracam, by czekać na rozdziały po polsku, kiedy zablokowali angielskie, pełne tłumaczenia. :zachwyt:

    Odpowiedz
    1. Anonim

      Proszę, czekam na ciąg dalszy z niecierpliwością…. Nie umiem się doczekać czytając dalszych przygód Lana Wangji i Wei Wuxiana. Oglądałam „The Untamed” oraz „Mo Dao Zu Shi”, jednak książka jest książka.

      Pozdrawiam cieplutko
      Ola

      Odpowiedz
  7. uwu

    Czy nowelka jest skończona? Nigdzie nie znalazłam informacji na temat tego, ile jest rozdziałów, a nie chce zaczynać nieskończonej, bo się popłaczę czekając na kolejny rozdział. ><
    Jeśli nowelka nadal wychodzi, to życzę tłumaczom cierpliwości w tłumaczeniu! Czekam na szybką odpowiedź

    Odpowiedz
    1. Ashi Autor

      Nie, nie jest jeszcze skończona. Główna część historii ma 113 rozdziałów, a oprócz tego jest jeszcze 14 dodatkowych. Długa droga jeszcze przede mną, ale kiedyś to skończę!

      Odpowiedz
        1. Ashi Autor

          Są dodawane, gdy zostaną skończone, ciężko powiedzieć dokładniej. Kiedyś były co tydzień, ale teraz niestety ta częstotliwość jest dla mnie nierealna przez żyćko, no i fakt, że rozdziały mają po 20-30 stron.

          Odpowiedz
    2. Rudzik

      Cała novela ma 126 rozdziałów (113 rozdziałów + 13 dodatków jakoś tak) więc to nie jest jeszcze koniec i tłumaczę pewnie jeszcze będą nad tym pracowali.

      Odpowiedz
  8. Anonim

    Baaaardzo dziękuję za włożony trud w tłumaczenie i dzielenie się nim z innymi. Obejrzałam pierwszy i drugi sezon a teraz zabieram się za czytanie aby lepiej wszystko zrozumieć :)

    Odpowiedz
  9. Dziękuję za poświęcony czas i wysiłek jaki włożyłyście w tłumaczenie. :ekscytacja:
    Mam pytanko, od którego rozdziału zaczyna się fabuła po 2 sezonie anime? I od kiedy są przedstawione wydarzenia po zmartwychwstaniu Wuxian Wei, jak podróżuje z Wangji Lan? Chodzi mi o rozdziały gdzie jest już po „wspominkach” sprzed jego śmierci.

    Odpowiedz
    1. Sanko

      To dość skomplikowane, w anime wydarzenia zostały przedstawione w innej kolejności niż w noveli, inaczej się przeplatają, więc chyba nie da się tego tak określić ? :zachwyt2:

      Odpowiedz
      1. Rozumiem. Anime było jak na razie dosyć krótkie i zagmatwane. W takim razie może drama lepiej to przedstawiła? Była w niej mniej wiecej taka kolejność: zmartwychwstanie, opis przeszłości, podróż już w nowym ciele Weia razem z Lanem (wybaczcie, że pisze ich nazwy skrótowo, ale tak jest łatwiej :płaku: )
        Jak jest w nowelkach? Muszę czytać od początku aby niepogubić się w wydarzeniach?
        Nie lubię fragmentu ze wspomnieniami (w końcu dopiero po nich relacje idą na przód, tak jak akcja i czas jest aktualny) i chciałam go pominąc… da się to zrobić? :cooo: :cooo: :AAAA:

        Odpowiedz
        1. Ashi Autor

          Nie da się pominąć. Drama jeszcze bardziej odchodzi od nowelki. Już pomijając same wydarzenia, które zostały pozmieniane, to nawet bohaterowie są inni. W dramie Wei jest całkiem wybielony, co złego to nie on, tylko Wenowie/Jinowie, wymyślili jakiś metal yin, nie ma trupów, Wen Ning i Wen Qing byli w Zaciszu, Jiang Cheng bujał się w Wen Qing… Można te bzdury wymieniać w nieskończoność. Różnic jest zbyt wiele, by to nazwać nawet adaptacją, więc trzeba czytać od nowa.

          Odpowiedz
          1. Arin

            Dziekuje za tłumaczenie i waszą ciężką prace. Czekam z niecierpliwością na dalsze rozdzialy. Życzę cierpliwosci wytrwałości. <3

  10. Łemilka

    Jejciu naprawdę współczuję osobom, które od początku czytają to na bieżąco. Przeczytałam całość w 2 dwa dni i teraz nie wiem co ze sobą zrobić. Także szacunek dla wszystkich którzy od półtora roku ciągle czytają pomimo dłużącego się w nieskończoność czekania. Także życzę wytrwałości reszcie czytelników i bardzooo ślicznie dziękuję za elokwentne tłumaczenie. :ekscytacja:

    Odpowiedz
  11. Anonim

    Jestem w niebie! :zachwyt2: Kocham ten tytuł i WAS za jego tłumaczenie. Jesteście cudowne. :zachwyt: <3
    Dziękuję, dziekuję i jeszcze raz dziękuję za wasze zaangażowanie, czas i wszystko inne aby tłumaczyć tak wiele wspaniałych tytułów. Ale za ten to postawię Wam ołtarzyk i będę składać pokłony.

    Odpowiedz
  12. silwana

    Bardzo dziękuję za tłumaczenie. Właśnie oglądam dramę i bardzo mi się podoba, jestem ciekawa czy bardzo została zmieniona fabuła. :) :ekscytacja:

    Odpowiedz
  13. Aizycran

    Dziękuję za tłumaczenie i ciężką pracę. Nawet nie pomyślałabym, że tak się wciągnę w tą historię i pokocham bohaterów. Nie mogę się doczekać co będzie dalej.

    Odpowiedz
    1. Ashi Autor

      Tłumaczenie z tłumaczenia, choć większość rozdziałów z wersją mandaryńską sprawdza moja przyjaciółka, więc raczej są poprawne.

      Odpowiedz
  14. S-ka

    Mo Dao Zu Shi <3 Pamiętam jak pytałam was o ten projekt jak jeszcze anime nie wyszło i tłumaczenie tej novelki było pod wielkim znakiem zapytania… Kurde, tak się cieszę, że się za to wzięłyście~!
    Powodzenia w tłumaczeniu w MDZS jak i i innych projektach na waszej stronie~

    Odpowiedz

Skomentuj Cae Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.